Tässä on hindulaisen hengellisen opettajan Swami Sivanandan viiden hindurukouksen sanoitukset, jotka sopivat käytettäväksi missä tahansa suotuisassa tilaisuudessa. Ne sisältävät:
- Maha Mrityunjaya Mantra
- Meditaatioita Shivasta
- Meditaatiot päälle Ganesha
- Meditaatiot päälle Krishna
- Sovittelut Ramasta.
Rukoukset pidetään hindiksi ja sen jälkeen Englanninkieliset käännökset .
Maha Mrityunjaya Mantra – elämää antava rukous
Om trayambakam yajaamahe sugandhim pushtivardhanam
Urvaarukamiva bandhanaan mrityor muksheeya maamritaat.
Käännös: Me palvomme kolmisilmäistä ( Herra Siva ) Kuka on tuoksuva ja joka ravitsee hyvin kaikkia olentoja; vapauttakoon Hän meidät kuolemasta kuolemattomuuden vuoksi, niinkuin kurkku on erotettu orjuudestaan (ryömikölle).
Meditaatio Lord Shivasta
Shaantam padmaasanastham shashadharamakutam
panchavaktram trinetram,
Shoolam vajram cha khadgam parashumabhayadam
dakshinaange vahantam;
Naagam paasham cha ghantaam damaruka
sahitam chaankusham vaamabhaage,
Naanaalankaara deeptam sphatika maninibham
Paarvateesham namaami.
Käännös: Kumarraan Parvatin viisinaaman herran edessä, joka on koristeltu erilaisilla koristeilla, joka loistaa kuin kristallijalokive, joka istuu rauhallisesti lootusasennossa, kuuharjakruunu, kolmesilmäinen, päällään kolmioharja, salama, miekka ja kirves oikealla puolella, joka pitää käärmettä, silmukkaa, kelloa, damarua ja keihästä vasemmalla ja joka suojelee palvojaitaan kaikelta pelolta.
Meditaatio Lord Ganeshasta
Gajaananam bhootaganaadisevitam
Kapittha jamboophala saara bhakshitam;
Auta parantamaan tätä artikkelia tai osiota laajentamalla sitä
Namami vighneshwara paada pankajam.
Käännös: Palvon Ganeshan, Uman pojan, kaikkien surujen tuhoajan lootusjalkoja, jota palvelee jumalien ja elementaalien joukko ja joka ottaa kapittha-jarnbu-hedelmän (bilwa-hedelmää muistuttavan hedelmän) olemuksen.
Meditaatio Sri Krishnasta
Vamshee vibhooshita karaan navaneeradaabhaat
Peetaambaraadaruna bimbaphalaa dharoshthaat;
Sinulla ei ole lupaa julkaista
Krishnaat param kimapi tattwam aham na jaane.
Käännös: En tunne muuta todellisuutta kuin lootussilmäinen Krishna, jonka kädet on koristeltu huilulla, näyttää kiiltävältä raskaalta pilveltä, yllään keltainen silkkivaate, hänen alahuulinsa kuin punertava bimba-hedelmä ja kasvot loistavat kuin täysikuu.
Meditaatio Sri Ramasta
Dhyaayedaajaanubaaham dhritasharadhanusham baddhapadmaasanastham,
Peetam vaaso vasanam navakamala dala spardhinetram prasannam;
Jos et löydä etsimääsi, kysy vain.
Naanaalankaara deeptam dadhatamuru jataa mandalam raamachandram.
Käännös: Pitäisi meditoida Sri Ramachandraa, kädet ojennettuna polvilleen, pitäen jousta ja nuolia, istuen lukitussa lootusasennossa, yllään keltainen puku, silmät kilpailevat juuri kukkineiden lootuksen terälehtien kanssa, miellyttävällä askeleella, joka istuu Sita vasemmalla reisillään, joka on sininen kuin pilvet, joka on koristeltu kaikenlaisilla koristeilla ja jonka päässä on iso Jata-ympyrä.